27 de noviembre de 2021
DICCIONARIO MULTILING√úE DE LA CIENCIA DEL SUELO
  
Búsqueda por:
Idioma:
Área:
 
Palabra, fragmento de palabra o partícula a buscar
cerca
Introducci√≥n Autores √Ārbol de la ciencia Abreviaciones Bibliograf√≠a Edici√≥n en l√≠nea Ayuda
Creative Commons License
 
 
Introducción
 
Presentación
 
De todos los recursos naturales que poseemos en este planeta, es el suelo el que enlaza y permite la existencia de todos los dem√°s recursos, entre ellos, aquellos que son vitales para la existencia de la vida en la Tierra: agua, aire, vegetaci√≥n y ecosistemas. Es por ello que para profundizar en el conocimiento del suelo resulta tan importante poder contar con un diccionario especializado, que contenga una descripci√≥n ling√ľ√≠stica cient√≠ficamente precisa de todos y cada uno de los t√©rminos utilizados en esta disciplina cient√≠fica, siendo este el gran valor del presente diccionario multiling√ľe de la ciencia del suelo (DMCS).
 
De trascendental relevancia es el DMCS, porque no se trata tan solo de una labor de recopilaci√≥n, sino m√°s bien de an√°lisis. El DMCS es un diccionario terminol√≥gico en l√≠nea y en abierto con una licencia Creative commons, que se pone a disposici√≥n de los estudiantes y de la comunidad cient√≠fica desinteresadamente en todos los pa√≠ses y que permite compartir entre naciones de dos continentes y con lenguas diferentes tan valiosa informaci√≥n. Una obra que, por a√Īadidura, ofrece un reconocimiento t√°cito de la existencia de un conocimiento y un manejo sostenible prehisp√°nico del suelo como recurso.
 
Por todos estos motivos, la Sociedad Latinoamericana de la Ciencia del Suelo (SLCS) agradece al Dr. Jaume Porta Casanellas este gran esfuerzo como director y coautor del DMCS, al haber emprendido este proyecto y haber sabido integrar: el trabajo de todas las personas que participan como coautores, asesores de especialidad y coordinadores de las distintas lenguas; la coordinación y la revisión terminológica y lexicográfica y el trabajo del servicio de informática del Institut d’Estudis Catalans, y el trabajo de todas las instituciones que lo hacen posible. Todo este trabajo de investigación permitirá a la comunidad edafológica enriquecerse, compartir y profundizar en conceptos, cultura e historia.
 
Dra. Laura Bertha Reyes
Secretaria General de la Sociedad Latinoamericana de la Ciencia del Suelo
Presidenta de la Unión Internacional de la Ciencia del Suelo
 
Introducción
 
El diccionario multiling√ľe de la ciencia del suelo (DMCS) es una iniciativa de la Sociedad Espa√Īola de la Ciencia del Suelo (SECS), que cuenta con la participaci√≥n de otras sociedades: la Sociedad Latinoamericana de la Ciencia del Suelo, as√≠ como con la colaboraci√≥n del TERMCAT, del Institut d‚ÄôEstudis Catalans (IEC), de la Real Academia Galega (RAG) y de la Real Academia Espa√Īola (RAE). Se plantea como un diccionario terminol√≥gico sincr√≥nico en l√≠nea, con acceso abierto, con entradas separadas en espa√Īol (con americanismos), catal√°n, gallego y portugu√©s (con americanismos), y con equivalencias en ingl√©s y franc√©s en todos los casos. El diccionario est√° siendo elaborado por √°mbitos de especialidad de la ciencia del suelo y es el resultado del trabajo conjunto y desinteresado de especialistas de la SECS y de la Sociedad Portuguesa da Ci√™ncia do Solo, bajo la direcci√≥n de Prof. Dr. Jaume Porta.
 
La versión en catalán está coordinada por la Prof. Dra. Rosa M. Poch (Universitat de Lleida - SECS), la versión en gallego por el Prof. Dr. Eduardo García-Rodeja (Universidade de Santiago de Compostela - SECS) y la versión en portugués por el Prof. Dr. Fernando M. Girão Monteiro (Instituto Superior de Agronomia, Lisboa - SPCS). Especialistas en lexicografía del IEC (Josep M. Mestres, Joana Torres y Mireia Trias), de la RAG (Francisco Díaz-Fierros) y la RAE (Chelo Tovar) han supervisado los trabajos en cada una de estas lenguas.
 
Se ha previsto que la participaci√≥n de los miembros de las Sociedades de Ciencia del Suelo que integran la Sociedad Latinoamericana de la Ciencia del Suelo permita incorporar los americanismos, que se a√Īadir√°n a medida que vayan siendo aceptadas las propuestas recibidas.
 
Antecedentes
 
El diccionario tiene como antecedente el Vocabulari multiling√ľe de la ci√®ncia del s√≤l (edici√≥n en l√≠nea de 2010), cuyos autores son Jaume Porta y Rosa M. Poch y que fue elaborado en el marco del programa ¬ęCiT (Terminologia de ci√®ncies i tecnologia)¬Ľ del Institut d‚ÄôEstudis Catalans (IEC). A su vez, el Vocabulari ten√≠a como antecedente la obra publicada por la Universitat Polit√®cnica de Catalunya el a√Īo 1989, el L√®xic de la ci√®ncia del s√≤l, cuyos autores son Jaume Porta, Montserrat Ferret, Narc√≠s Teixidor y Rosa M. Poch. Estos trabajos han permitido identificar los t√©rminos utilizados en ciencia del suelo y han servido de base para plantear el DMCS, que ampl√≠a el n√ļmero de entradas, de √°reas de especialidad e incluye las definiciones.
 
Estructura del web
 
El sitio web contiene las p√°ginas siguientes:
 
¬†¬†¬†a) Introducci√≥n: p√°gina de inicio y apartado donde hay la presentaci√≥n del diccionario multiling√ľe de la ciencia del suelo editado en l√≠nea.
   b) Autores: apartado en el cual aparecen los autores de cada rama del árbol de la ciencia.
¬†¬†¬†c) √Ārbol de la ciencia: apartado en el cual se incluyen todas las √°reas de especialidad del √°rbol del conocimiento del diccionario.
   d) Abreviaciones: espacio en el que se incluye una tabla de descodificación de las abreviaciones empleadas en esta obra.
   e) Bibliografía: apartado que permite consultar la lista de obras bibliográficas utilizadas para cada una de las ramas del árbol de la ciencia.
¬†¬†¬†f) Edici√≥n en l√≠nea: apartado en el que se especifican tanto las instituciones, autores y personas que han dise√Īado y desarrollado la interfaz, como los cr√©ditos y el aviso legal de esta edici√≥n en l√≠nea.
¬†¬†¬†g) Ayuda: espacio en el que se explican las instrucciones para el manejo de la p√°gina web de la edici√≥n en l√≠nea. En este apartado se puede encontrar: una breve explicaci√≥n de los campos de b√ļsqueda y de c√≥mo se pueden realizar las b√ļsquedas. Adem√°s, en este apartado, se indica la direcci√≥n de correo para enviar sugerencias: jporta@macs.udl.cat.