|
1 Presentació de l’edició |
Aquest web és una interfÃcie de consulta en lÃnia de la terminologia università ria Ossos i articulacions, del Gabinet de Terminologia, de la Universitat de les Illes Balears (UIB). |
Es tracta d’una col·lecció de Terminologies Università ries per als estudiants. Contenen la terminologia bà sica d’assignatures de determinats estudis que s’imparteixen a la UIB. Es presenten en tres llengües: català , castellà i anglès, tot i que Ossos i articulacions disposa, a més, d’equivalents en llatÃ. Els termes estan ordenats alfabèticament a partir del terme català , amb les equivalències en castellà , anglès i llatà al costat. S’indica la categoria gramatical de tots els termes i els sinònims si n’hi ha. |
Els termes que conté aquesta obra es basen majorità riament en les formes internacionals aprovades pel Comitè Federal sobre la Terminologia Anatòmica (FCAT) i les associacions membres de la Federació Internacional d’Associacions d’Anatomistes (FIAA). Les formes en castellà , anglès i llatà són prà cticament les que es troben a la publicació TerminologÃa Anatómica Internacional (TAI), creada pel FCAT i la FIAA. Per a les formes catalanes també s’han tingut en compte les formes que es documenten al Diccionari d’anatomia del TERMCAT. S’ha de dir que en aquest recull no hi apareixen tots els sinònims que fan servir els especialistes en diferents registres, sinó els que es recomanen en l’à mbit internacional. |
També cal dir que els termes s’entren, en general, en singular, exceptuant les formes que es troben en plural a la TAI. Pel que fa al llatÃ, d’acord amb aquestes dues organitzacions, solament s’han d’usar les formes llatines com a base per crear termes equivalents en altres llengües i facilitar, aixÃ, la comunicació entre la comunitat cientÃfica internacional de tot el món. |
|
2 CaracterÃstiques de l’edició en lÃnia |
El treball de buidatge de la terminologia de l’obra Ossos i articulacions ha estat realitzat pel programa «CiT (Terminologia de ciències i tecnologia)» (de la Secció de Ciències i Tecnologia de l’Institut d’Estudis Catalans). |
Els termes es presenten en singular, seguits de la categoria gramatical i de la forma femenina en el cas dels noms i dels adjectius de doble gènere. |
|
3 Estructura del web |
El lloc web conté diverses pà gines: |
a) Introducció: pà gina d'inici i apartat on hi ha la presentació d'aquesta edició en lÃnia. |
b) Autors: apartat en el qual hi ha una llista dels autors que han elaborat aquesta terminologia. |
c) Abreviacions: apartat en el qual s'inclou una taula de descodificació de les abreviacions emprades en aquest vocabulari. |
d) Edició en lÃnia: apartat en el qual s'especifica tant les persones que han dissenyat i desenvolupat la interfÃcie com els crèdits i l'avÃs legal d'aquesta edició digital. |
e) Ajuda: apartat en el qual s'expliquen les instruccions per al maneig de la pà gina web. En aquest apartat podeu trobar: una breu explicació dels camps de cerca i de com es poden realitzar les cerques. A més, en aquest apartat, hi ha indicada una adreça de correu per a enviar els vostres suggeriments (dct@iec.cat). |
|
|
|