Cerca general

Cerca avançada
Límits de la cerca:
Obres
Seleccionar totes les obres Desmarcar totes les obres
 
Ciències de la Terra i de l’espaiSeleccionar totes les obres
Desmarcar totes les obres

Aportació a la terminologia geogràfica catalana
Diccionari d’agricultura
Diccionari de geologia
Diccionari de les ciències ambientals
Diccionari multilingüe de la ciència del sòl
Ecologia I
Ecologia II
Guia estratigràfica internacional (versió abreujada)
Sistemes d'informació geogràfica
Una taula dels temps geològics
Vocabulari de mineralogia
Vocabulari multilingüe de la ciència del sòl
 
Ciències de la vida i la salutSeleccionar totes les obres
Desmarcar totes les obres

Bioquímica
Citologia i histologia (citologia)
Citologia i histologia (histologia animal)
Citologia i histologia (histologia vegetal)
Codi internacional de nomenclatura zoològica
Diccionari d’afàsies i patologies del llenguatge: català-castellà-anglès
Diccionari de ramaderia
Diccionari enciclopèdic de medicina
Estructura i funció del cos humà
Fonaments de fisioteràpia i fisioteràpia comunitària
Genètica
Infermeria comunitària (1a part)
Infermeria comunitària (2a part)
Lèxic de bioquímica (català-castellà-anglès)
Lèxic de les plagues i malalties dels conreus de Catalunya
Músculs
Ossos i articulacions
Promoció de la salut
Tècniques instrumentals en bioquímica i biologia
Terminologia de Bioquímica
Vocabulari de biologia de la reproducció
Vocabulari de la psicologia del condicionament i de l’aprenentatge
 
Ciències exactes i experimentalsSeleccionar totes les obres
Desmarcar totes les obres

Estadística
Glossari de corrosió
Magnituds, unitats i símbols en química física
Terminologia d’Anàlisi química quantitativa
 
Ciències socials i humanesSeleccionar totes les obres
Desmarcar totes les obres

Aprenentatge i llenguatge en l’educació infantil
Aprenentatge i llenguatge en l’educació infantil II
Comptabilitat financera
Diccionari jurídic
Fonaments d’economia
Fonaments de l’educació musical: vocal, auditiva i rítmica
Glossari de termes gramaticals
Introducció als estudis literaris
Lèxic bàsic de cinema (català-castellà-francès-anglès)
Lèxic de didàctica de la llengua i de les habilitats lingüístiques
(català-castellà-francès-anglès)
Percepció i atenció
 
Enginyeria i tecnologiaSeleccionar totes les obres
Desmarcar totes les obres

Diccionari de l’utillatge químic
Diccionari de pesca
Diccionari per a ferroviaris
Lèxic bàsic d’Internet (català - anglès)
Lèxic bàsic de fotografia (català-castellà-francès-anglès)
Lèxic del patí de vela
Lèxic multilingüe de la construcció (català-castellà-francès-anglès-alemany)
Novetat i llenguatge
Terminologia d’Els bastiments menors catalans de construcció artesanal del segle XX
Terminologia tècnica d’automoció
Vocabulari de l’automòbil
Vocabulari de luminotècnia
Vocabulari forestal
1 de 1 (1 registres)
veureinterpretació de mapes de sòls (DMCSC)
 gestió i ús sostenible del sòl
 informació de sòls i representació espacial del sistema edàfic
 qualitat, avaluació, degradació i protecció de sòls
Cerca a

DIEC2DDLCCTILCBDLEXDCVBSinònimsTERMCAT

interpretació de mapes de sòls c. nom. f.
Diccionari multilingüe de la ciència del sòl
gestió i ús sostenible del sòl
informació de sòls i representació espacial del sistema edàfic
qualitat, avaluació, degradació i protecció de sòls
Forma d’explicar la informació continguda en un mapa de sòls i fer prediccions sobre el comportament probable, sense establir recomanacions per a l’ús del sòl. Això pot tenir dos tipus d’interès: 1) un interès científic per conèixer la naturalesa dels sòls per a especialistes en sòls i 2) un interès perquè la informació continguda en un mapa sigui efectiva i tingui sentit per als usuaris no especialistes en sòls que pretenguin utilitzar-la per a finalitats específiques, de manera que el treball de la persona que realitza la interpretació consistirà a predir com respondran els sòls d’una determinada classe a l’ús i al maneig proposats.
Cal destacar els aspectes següents: 1) les unitats cartogràfiques rarament són pures, sinó que es formen agrupant classes de sòls diferents; 2) els límits entre unitats rarament són discrets, com la línia que les separa podria fer pensar, sinó que sovint indiquen aproximadament el centre d’una zona de transició; 3) com més gran hagi estat la densitat d’observació, més detallat serà el mapa; 4) la precisió d’un mapa depèn de l’escala i, en augmentar-la, millora la puresa de les unitats cartogràfiques, però el nombre augmenta; 5) el detall del mapa ha d’estar d’acord amb l’objectiu per al qual s’utilitzi i un zoom de la imatge no millora la precisió del nou mapa.
La interpretació es pot centrar en els aspectes següents: 1) classes individuals de sòl representades al mapa, fet que proporciona una informació que, segons l’escala, pot ser molt detallada sobre el sòl i es pot correlacionar amb altres trets de l’àrea, com ara la vegetació; 2) derivació de mapes d’un sol factor, per mostrar la influència de la propietat considerada, per exemple, un mapa de classes de drenatge amb fins urbanístics, i 3) combinació de la informació de sòls amb els requeriments d’usos genèrics de les terres (agrícola, forestal, per al reg o altres) per avaluar-ne l’aptitud. Pel que fa a aquest últim aspecte, la interpretació es pot centrar a determinar l’aptitud de la terra per a un cultiu concret (per exemple, per adquirir unes terres per a plantacions de bananers), a determinar el potencial d’una terra (capacitat) per a ser utilitzada amb un tipus d’ús de terres (LUT o TUT) i amb determinades pràctiques de maneig, o a avaluar les terres per a usos no agrícoles, com ara àrees a protegir, ordenació del territori, desenvolupament urbà, hàbitats naturals, zones d’oci i d’acampada, abocament de residus o altres.
Aquest tipus d’interpretacions es presenten en forma de classes d’un sistema d’avaluació, taules, mapes temàtics o altres.
La finalitat pràctica d’un mapa de sòls bàsic i la seva interpretació per a múltiples finalitats poden estimular els governs a finançar la cartografia de sòls, informació que presenta un grau d’obsolescència baix, cosa que fa que les inversions siguin acumulatives.
V. t.: aptitud de la terra c. nom. f., Esquema FAO per a l’avaluació de terres n. pr. m., sistema d’avaluació USBR c. nom. m., avaluació de terres c. nom. f., unitat cartogràfica c. nom. f.
en soil survey interpretation
es interpretación de mapas de suelos
fr intérpretation des cartes pédologiques
gl interpretación de mapas de solos