|
|
|
Altres col·laboradors: |
|
|
|
|
* Fundació Jaume Callís |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Institut d’Estudis Catalans Secció de Ciències Biològiques i Secció de Ciències i Tecnologia C. del Carme, 47. 08001 Barcelona Tel. 932 701 621 / Fax 932 701 180 dct@iec.cat
|
|
|
|
|
|
|
ASSOCIEU-VOS A LA SOCIETAT CATALANA D’ESTUDIS JURÍDICS |
|
|
Esteu consultant el DICCIONARI JURĂŤDIC que la Societat Catalana d’Estudis Jurídics (SCEJ) amplia i actualitza com a servei públic i gratuït, i que està especialment destinat als estudiants i als pràctics del dret. | Aquesta és una de les nostres activitats, a més de l’edició de diverses publicacions anuals que posem a l’abast dels socis i del públic en general, amb la col·laboració i el suport de les institucions i facultats universitàries vinculades al nostre dret. | Totes les activitats i publicacions de la Societat tenen per objectiu donar a conèixer i difondre el dret de Catalunya. Per a poder continuar aquesta tasca, necessitem el vostre suport i el de totes les persones que utilitzen aquestes eines per a treballar: feu-vos-en soci/sòcia perquè puguem mantenir aquestes activitats en bones condicions i puguem continuar oferint un bon servei. | (Cliqueu aquí si us voleu associar a la SCEJ.) |
|
|
|
|
IntroducciĂł |
|
|
|
L’elaboraciĂł d’un diccionari jurĂdic Ă©s, sens dubte, un projecte de gran interès per a tot el domini de la llengua catalana, atès que el dret catalĂ , valenciĂ , balear i andorrà —i el coneixement que se’n tĂ© (històric i present)— sĂłn part essencial de la cultura dels PaĂŻsos Catalans —els territoris que formaven l’antiga Corona catalanoaragonesa— i, per tant, formen part d’una cultura mil·lenĂ ria. |
|
Breu història |
|
El 1996, la FundaciĂł Jaume CallĂs va promoure la iniciativa d’elaborar un diccionari jurĂdic. El jurista Josep M. Mas i Solench, aleshores patrĂł de la FundaciĂł i tambĂ© president de la Societat Catalana d’Estudis JurĂdics, promoguĂ© la col·laboraciĂł de totes dues institucions mitjançant un conveni que se signĂ l’1 de desembre de 1999, en el qual intervinguĂ© tambĂ© l’Institut d’Estudis Catalans. |
Superats diversos perĂodes de paralitzaciĂł a causa de l’escassetat o de la pura manca de recursos per a fer avançar el projecte del diccionari jurĂdic —intitulat inicialment Diccionari jurĂdic catalĂ —, fou la Societat Catalana d’Estudis JurĂdics qui se’n fĂ©u cĂ rrec finalment i n’assumĂ la gestiĂł cientĂfica i econòmica. Iniciat amb termes Ăşnicament del dret de Catalunya, i arran de la incorporaciĂł de termes del PaĂs ValenciĂ , de les Illes Balears i d’Andorra efectuada a la tardor de l’any 2013, la Junta Directiva de la Societat Catalana d’Estudis JurĂdics acordĂ , el 15 d’abril de 2013, d’escurçar la denominaciĂł inicial de Diccionari jurĂdic catalĂ i prescindir del gentilici, que podria ser confusionari quant a l’abast territorial del contingut terminològic del diccionari. |
Al llarg dels anys transcorreguts des de l’inici del projecte, el diccionari jurĂdic ha tingut el suport de la Generalitat de Catalunya, d’Alter MĂştua dels Advocats i, en la darrera etapa abans de l’obertura al pĂşblic l’any 2010, de l’Obra Social de Catalunya Caixa. Aquests ajuts van permetre concloure la primera fase del projecte, que va culminar amb la publicaciĂł d’aquesta pĂ gina web. L’ediciĂł en lĂnia del diccionari ha estat possible grĂ cies a l’Institut d’Estudis Catalans. |
La intenciĂł de la Societat Catalana d’Estudis JurĂdics Ă©s continuar aquest projecte i anar ampliant i millorant el contingut del diccionari jurĂdic en futures fases de treball. |
|
Què és i què conté |
|
El diccionari jurĂdic Ă©s, principalment, un diccionari enciclopèdic especialitzat que vol recollir els termes que formen part de les diverses disciplines del dret, com ara el dret pĂşblic, el dret civil, el dret penal, el dret processal, el dret canònic, el dret ambiental i el dret mercantil, entre altres. TambĂ© inclou termes que pertanyen a la història del dret, ressenyes biogrĂ fiques de juristes eminents ja traspassats que han tingut una producciĂł cientĂfica destacable i conceptes jurĂdics de les diverses branques amb una definiciĂł breu —a l’estil de les definicions lexicogrĂ fiques—, seguida d’una explicaciĂł enciclopèdica; i tambĂ© contĂ© entrades que nomĂ©s tenen aquesta definiciĂł breu, pel fet que la redacciĂł del conjunt enciclopèdic estĂ en curs. Igualment, hi podem trobar una abundant fraseologia jurĂdica, molt necessĂ ria per a la redacciĂł, la correcciĂł i la traducciĂł de llenguatge jurĂdic, ja que totes les entrades de llengua catalana altres que els noms de persona tenen un equivalent o mĂ©s en llengua espanyola. |
Els articles es divideixen en dues parts ben diferenciades: en primer lloc, hi ha la definició lexicogrà fica del terme (llevat del cas de les biografies), i, en segon lloc, l’ampliació enciclopèdica corresponent, que pot arribar a ser molt extensa i que comprèn informacions des del punt de vista de la doctrina, la legislació, la jurisprudència, i, pel que fa als termes històrics, l’explicació de les circumstà ncies històriques i socials que han envoltat i han permès el desenvolupament del dret dels diferents territoris de llengua catalana. |
Altres informacions que contenen els articles i que poden ser Ăştils sĂłn: les equivalències en espanyol, els termes relacionats amb l’entrada consultada —i que permeten fer-se una idea global de l’abast del terme— i els sinònims. |
|
Finalitat |
|
La finalitat del diccionari jurĂdic Ă©s recollir el lèxic jurĂdic, antic i modern, del dret catalĂ , valenciĂ , balear i andorrĂ , i omplir aixĂ el buit lexicogrĂ fic existent en aquesta disciplina. |
Aquesta tasca esdevé necessà ria i ha de servir per a orientar els estudiosos del dret dels territoris de llengua catalana, sobretot en un moment com l’actual, en què el Parlament de Catalunya i altres cambres de representació adeqüen i actualitzen els drets respectius per tal d’adaptar-los a la realitat social i cultural de cada territori. |
|
Destinataris |
|
El diccionari jurĂdic s’adreça principalment a un ampli sector de professionals del dret i de la història de les institucions del dret —magistrats, jutges, notaris, procuradors, advocats, professors i estudiants universitaris—, però tambĂ© a centres d’estudi i de recerca. |
D’altra banda, atès que es tracta d’una obra lexicogrĂ fica d’un interès general indubtable, pot ser profitosa per als usuaris i professionals de la llengua catalana —traductors, correctors, assessors lingĂĽĂstics. |
En aquest sentit, sĂłn especialment Ăştils les informacions pròpiament lingĂĽĂstiques que contĂ© l’obra: la categoria gramatical de l’entrada, la flexiĂł de gènere, la llengua d’origen i, en alguns casos, l’etimologia. |
|
Desenvolupament del projecte i compleció de l’obra |
|
En l’elaboraciĂł del diccionari jurĂdic han participat mĂ©s de tres-cents autors especialistes en dret, juristes i professors de prestigi de llengua catalana i d’altres Ă mbits lingĂĽĂstics, coneixedors del dret i de les institucions de tots els territoris dels PaĂŻsos Catalans. Els coneixements aprofundits dels autors asseguren la gran qualitat tècnica i cientĂfica de l’obra. |
El diccionari jurĂdic es va obrir a la consulta pĂşblica pel desembre del 2010 amb un conjunt de 740 registres corresponents a articles exclusivament enciclopèdics, que van ser completats el 23 de maig de 2011 amb 2.888 articles mĂ©s. Posteriorment, un tercer bloc de 3.696 articles s’incorporĂ abans de final de desembre del 2011; un quart bloc de 2.240 registres fou incorporat a la base de dades del diccionari el dia 28 de gener de 2013, i, finalment, un cinquè bloc s’ha acabat d’introduir a mitjan desembre del 2013. En total, en aquests moments, el diccionari jurĂdic consta de 9.651 registres, 1.048 dels quals corresponen a mots i expressions llatins de l’à mbit del dret. |
Pel que fa a les entrades nominals, les Oficines LexicogrĂ fiques de l’Institut d’Estudis Catalans han contribuĂŻt generosament a la compleciĂł de l’obra cedint als redactors del diccionari jurĂdic la nomenclatura de dret i de llenguatge administratiu que figura en la segona ediciĂł del Diccionari de la llengua catalana (3a versiĂł esmenada, 2011), perquè poguĂ©s ser incorporada a la base de dades. |
Atès que el diccionari jurĂdic estĂ en un procĂ©s permanent de revisiĂł i ampliaciĂł, agrairem les aportacions que hom ens vulgui fer arribar, bĂ© sigui per a esmenar possibles imprecisions o descuits o per a emplenar buits denominatius que s’hagin pogut observar, per a suggerir noves entrades o per a plantejar-nos els dubtes que s’hagin suscitat en consultar-lo. TambĂ© serĂ ben acollit l’oferiment de col·laboraciĂł en la redacciĂł de nous registres que calgui afegir. Els especialistes i altres professionals que s’ofereixen a col·laborar en la redacciĂł reben els criteris de redacciĂł utilitzats perquè hi puguin adaptar llur aportaciĂł, la qual passa a la comissiĂł cientĂfica perquè pugui ser valorada amb vista a la incorporaciĂł en el cos del diccionari. Per a formular aquests suggeriments o aportacions, us podeu adreçar a la Societat Catalana d’Estudis JurĂdics mitjançant l’adreça de correu electrònic scej@iec.cat. |
|
DifusiĂł |
|
Per acabar, volem deixar constĂ ncia que des de l’inici vam voler aprofitar les possibilitats que ofereixen els avenços tecnològics actuals i, per aquest motiu, es va decidir publicar el diccionari jurĂdic en lĂnia. Aquesta opciĂł permet l’accĂ©s gratuĂŻt a l’obra i, sobretot, fer cerques rĂ pides i diverses —per exemple, segons l’à rea temĂ tica o la llengua del mot; dins la definiciĂł o dins la informaciĂł enciclopèdica, etc.—, avantatges que una ediciĂł en paper no podria oferir. Tanmateix, no renunciem a la possibilitat de fer-ne una ediciĂł en paper mĂ©s endavant. |
|
Societat Catalana d’Estudis JurĂdics |
Desembre del 2013 |
|
| | |
|
|