|
1 Presentació de l’edició |
|
Aquest web és una interfÃcie de consulta en lÃnia del Vocabulari de biologia de la reproducció: català – castellà – anglès, de Mercè Durfort i Coll. Aquest vocabulari trilingüe català -castellà -anglès conté els set-cents cinquanta-sis termes més emprats pels estudiosos dels processos relacionats amb la reproducció humana i la reproducció d’altres vertebrats i invertebrats, terrestres i aquà tics. Els termes estan ordenats alfabèticament en català , amb les equivalències en castellà i en anglès. |
|
La proposta d’elaborar aquest vocabulari va ser motivada pels nombrosos anglicismes emprats en les exposicions de les comunicacions, especialment pels investigadors més joves. |
|
2 Aspectes metodològics de l’edició en lÃnia |
|
El treball de buidatge del Vocabulari de biologia de la reproducció ha estat realitzat pel programa «CiT (Terminologia de ciències i tecnologia)» (de la Secció de Ciències i Tecnologia de l’Institut d’Estudis Catalans). |
|
Els termes es presenten en singular, seguits de la categoria gramatical i de la forma femenina en el cas dels noms i dels adjectius de doble gènere. |
|
En el vocabulari es recullen dos tipus de relacions sinonÃmiques entre els termes: |
- Els sinònims absoluts, quan no hi ha una relació jerà rquica entre ells. Comparteixen les mateixes equivalències. |
- Els sinònims preferents i complementaris, quan s’ha pogut documentar que hi ha una relació jerà rquica entre les diferents formes. L’entrada del terme preferent conté el sinònim complementari i les equivalències en castellà i en anglès; en l’entrada del terme complementari hi ha un enllaç al terme preferent. Les entrades dels sinònims complementaris no contenen les equivalències, ja que aquestes es poden consultar en el terme preferent. |
|
Les entrades que són sigles remeten a la forma desenvolupada en català . |
|
3 Materials de l’edició en paper |
|
Presentació |
|
Participants |
|
Introducció |
|
4 Estructura del web |
|
El lloc web conté diverses pà gines: |
|
   a) Introducció: pà gina d’inici i apartat on hi ha la presentació d’aquesta edició en lÃnia. A més, en aquest apartat, permetem la descà rrega en format PDF de la «Presentació», dels «Participants» i de la «Introducció» de l’edició impresa de l’obra. |
   b) Autora: apartat en el qual hi ha una breu nota biogrà fica de l’autora. |
   c) Bibliografia: apartat on hi ha la llista d’obres consultades per a l’elaboració del vocabulari. |
   d) Abreviacions: espai on s’inclou una taula de descodificació de les abreviacions emprades en aquesta obra. |
   e) Edició en lÃnia: apartat on s’especifica, tant les persones que han dissenyat i desenvolupat la interfÃcie, com els crèdits i l’avÃs legal, d’aquesta edició digital. |
   f) Ajuda: espai on expliquem les instruccions per al maneig de la pà gina web de l’edició en lÃnia. En aquest apartat podeu trobar: una breu explicació dels camps de cerca i de com es poden realitzar les cerques. A més, en aquest apartat, hi ha indicada una adreça de correu per a enviar els vostres suggeriments (dct@iec.cat). |
 |
 |
 |