Cerca general

Cerca avançada
Límits de la cerca:
Obres
Seleccionar totes les obres Desmarcar totes les obres
 
Ciències de la Terra i de l’espaiSeleccionar totes les obres
Desmarcar totes les obres

Aportació a la terminologia geogràfica catalana
Diccionari d’agricultura
Diccionari de geologia
Diccionari de les ciències ambientals
Diccionari multilingüe de la ciència del sòl
Ecologia I
Ecologia II
Guia estratigràfica internacional (versió abreujada)
Sistemes d'informació geogràfica
Una taula dels temps geològics
Vocabulari de mineralogia
Vocabulari multilingüe de la ciència del sòl
 
Ciències de la vida i la salutSeleccionar totes les obres
Desmarcar totes les obres

Bioquímica
Citologia i histologia (citologia)
Citologia i histologia (histologia animal)
Citologia i histologia (histologia vegetal)
Codi internacional de nomenclatura zoològica
Diccionari d’afàsies i patologies del llenguatge: català-castellà-anglès
Diccionari de ramaderia
Diccionari enciclopèdic de medicina
Estructura i funció del cos humà
Fonaments de fisioteràpia i fisioteràpia comunitària
Genètica
Infermeria comunitària (1a part)
Infermeria comunitària (2a part)
Lèxic de bioquímica (català-castellà-anglès)
Lèxic de les plagues i malalties dels conreus de Catalunya
Músculs
Ossos i articulacions
Promoció de la salut
Tècniques instrumentals en bioquímica i biologia
Terminologia de Bioquímica
Vocabulari de biologia de la reproducció
Vocabulari de la psicologia del condicionament i de l’aprenentatge
 
Ciències exactes i experimentalsSeleccionar totes les obres
Desmarcar totes les obres

Estadística
Glossari de corrosió
Magnituds, unitats i símbols en química física
Terminologia d’Anàlisi química quantitativa
 
Ciències socials i humanesSeleccionar totes les obres
Desmarcar totes les obres

Aprenentatge i llenguatge en l’educació infantil
Aprenentatge i llenguatge en l’educació infantil II
Comptabilitat financera
Diccionari jurídic
Fonaments d’economia
Fonaments de l’educació musical: vocal, auditiva i rítmica
Glossari de termes gramaticals
Introducció als estudis literaris
Lèxic bàsic de cinema (català-castellà-francès-anglès)
Lèxic de didàctica de la llengua i de les habilitats lingüístiques
(català-castellà-francès-anglès)
Percepció i atenció
 
Enginyeria i tecnologiaSeleccionar totes les obres
Desmarcar totes les obres

Diccionari de l’utillatge químic
Diccionari de pesca
Diccionari per a ferroviaris
Lèxic bàsic d’Internet (català - anglès)
Lèxic bàsic de fotografia (català-castellà-francès-anglès)
Lèxic del patí de vela
Lèxic multilingüe de la construcció (català-castellà-francès-anglès-alemany)
Novetat i llenguatge
Terminologia d’Els bastiments menors catalans de construcció artesanal del segle XX
Terminologia tècnica d’automoció
Vocabulari de l’automòbil
Vocabulari de luminotècnia
Vocabulari forestal
1 de 2 (12 registres)
veureactivació traduccional (BIOQ)
 bioquímica
veurecoordinació amb la traducció (BIOQ)
 bioquímica
veuredirecció de la traducció (BIOQ)
 bioquímica
veureenergia lliure de traducció (BIOQ)
 bioquímica
veureestudis de traducció (IEL)
 estudis literaris: literatura comparada, teoria de la literatura
veuremodificació posttraduccional (BIOQ)
 bioquímica
veureregulació traduccional (BIOQ)
 bioquímica
veuretraducció (DEM)
 bioquímica i biologia molecular
 genètica
veuretraducció (GEN)
 genètica
veuretraducció (BIOQ)
 bioquímica
Cerca traducció a

DIEC2DDLCCTILCBDLEXDCVBSinònimsTERMCAT

activació traduccional c. nom. f.
Terminologia de Bioquímica
bioquímica
en translational activation subst.

coordinació amb la traducció c. nom. f.
Terminologia de Bioquímica
bioquímica
en coordination with translation subst.

direcció de la traducció c. nom. f.
Terminologia de Bioquímica
bioquímica
en direction of translation subst.

energia lliure de traducció c. nom. f.
Terminologia de Bioquímica
bioquímica
en free energy of translation subst.

estudis de traducció m. pl.
Introducció als estudis literaris
estudis literaris: literatura comparada, teoria de la literatura
Sin.: traductologia f.
en translation studies subst. pl., translatology subst.
es estudios de traducción m. pl., traductología f.

modificació posttraduccional c. nom. f.
Terminologia de Bioquímica
bioquímica
en post-translational modification subst.

regulació traduccional c. nom. f.
Terminologia de Bioquímica
bioquímica
V. t.: traducció f.
en translational regulation subst.

traducció f.
Diccionari enciclopèdic de medicina
bioquímica i biologia molecular
genètica
Procés pel qual el missatge genètic copiat en l’RNA missatger, a través de la transcripció del DNA, és traduït en forma de seqüència d’aminoàcids en una proteïna. La síntesi proteica té lloc al citoplasma, i concretament en els ribosomes, on l’RNA ribosòmic és l’encarregat d’enllaçar convenientment els aminoàcids aportats per l’RNA de transferència per tal de sintetitzar un polipèptid seguint les instruccions donades per l’RNA missatger, que actua com a motlle.

traducció f.
Genètica
genètica
en translation subst.
es traducción f.

traducció f.
Terminologia de Bioquímica
bioquímica
V. t.: coordinació amb la transcripció c. nom. f., correcció d’errors c. nom. f., direcció de la traducció c. nom. f., edició de l’RNA c. nom. f., freqüència d’errors c. nom. f., regulació traduccional c. nom. f.
en translation subst.